DEADLINE: 23/08/2024

100 Interpreters

Full-time

Under the general supervision of the Operations Associate, and under the direct supervision of the Operations Assistant, the Interpreters are responsible for providing communication between IOM staff members, beneficiaries, and/or selection mission personnel in a common language.

 

Responsibilities:

  1. Support accurate communication in a common language during interviews and other meetings conducted in-person, by telephone, and/or by video conference by providing verbatim (word for word) interpretation services.
  2. Provide interpretation services in the preferred language of the beneficiaries without paraphrasing, summarizing, omitting or adding information; always use the first person (I, me and my) and remain engaged during the interpretation session.
  3. Maintain strict confidentiality during interpretation sessions and follow designated program procedures regarding the destruction or maintenance of written notes within the required timeframe (e.g. immediately after each interpretation session).
  4. Remain objective, unbiased, impartial and neutral when providing interpretation services. Treat all parties to the conversation with courtesy, dignity and respect, regardless of their age, ethnicity, religion. political opinion, sex characteristics, gender, gender identity, gender expression, sexual orientation, disability or any other factors.
  5. Have an appropriate understanding of and sensitivity towards cultural practices and language differences that may exist between the parties to the conversation. Respect the use of proper pronouns that are preferred by the beneficiaries, when applicable.
  6. Inform the Operations Assistant if you are having difficulty understanding a party to the conversation or if a beneficiary or any other individual offers a bribe, threatens you or tries to influence your interpretation. Immediately inform the Operations Assistant if you know the beneficiary personally or if you have ever met the individual at any point in the past.
  7. Abide by IOM Standards of Conduct (IN/15), Policy and Procedures for Preventing and Responding to Sexual Exploitation and Abuse (IN/234), IOM Data Protection Principles (IN/138), Policy for a Respectful Working Environment (IN/90), and Fraud Awareness and Prevention Guidelines(IN/70).
  8. Participate in relevant training sessions on such topics as interpreting for international organizations, respectful terminology and the protection of program beneficiaries, and contribute to terminology lists as requested.
  9. Be available to be evaluated on the quality of your interpretation by a third party.
  10. Perform other duties as assigned.

Values And Competencies

Interpreters working with IOM must demonstrate:

  1. Inclusivity and respect for diversity: respect for and promotion of individual and cultural differences; encouragement of diversity and inclusion wherever possible.
  2. Integrity and transparency; high ethical standards, and actions consistent with organizational principles/rules and standards of conduct.
  3. Professionalism: the ability to work in a composed, competent and committed manner and to exercise careful judgment in meeting day-to-day challenges.
  4. The ability to maintain complete confidentiality concerning all conversations and processes discussed during an interview.
  5. The ability to work effectively with people from different cultures by adapting to relevant cultural contexts.
  6. Persistence, calm and politeness in the face of challenges and stress.
  7. The ability to create a respectful office environment that is free of harassment and retaliation, and to promote the prevention of sexual exploitation and abuse (PSEA).
  8. Respect and dignity in their treatment of colleagues and beneficiaries.
  9. The ability to meet deadlines and quality requirements for outputs.
  10. The ability to produce and deliver quality results in a service-oriented and timely manner.
  11. The ability to establish and maintain effective working relationships with beneficiaries and other stakeholders.
  12. The ability to identify and monitor any changes in the needs of project beneficiaries.
  13. The ability to incorporate gender-related needs, perspectives and concerns into their work and workplace, and to promote equal gender participation.

 

Minimum qualifications and Requirements:

  • A minimum of at least Advanced Level Education with other qualifying certificates in communications or relevant fields.
  • Ability to write and speak English, must be fluent in Local Languages such as Swahili, French, Kinyabwisha/Kinyarwanda/Kinyamulenge/Kirundi, Lingala, Kinande, Hema, Kigegere and Lendu Kigere from Congo, AnuakEthiopian Luo), Arabic from South Sudan, Kiswahili, Kakwa, Luo from South Sudan.
  • Letter from Interpol (A MUST)
  • TIN number from URA (A MUST)
  • The mentioned candidates should have At least a year’s experience in translation or interpretation with a reputable agency or co-operation.
  • Proven experience in translation or interpretation services.
  • Strong Interpersonal and communications skills.
  • Sign interpreters are also required for the pool.
  • Should have experience working with an NGO on interpretation services.
  • Preferably a resident of Kampala District

Application Instructions:

Hand Deliver a 1-page Cover letter, an updated CV (maximum two pages) and names, title and contacts of 2 referees 1 next of kin, to include most current employer/supervisor, Recommendation letters from the relevant Community Leaders such as LC, Interpol letter, a copy of Refugee ID & Attestation letter for refugees, URA TIN number, Valid Mobile number – at the Front Desk of our ALIGHT Country Office located on Plot 112, Katalima Road, Naguru Kampala District. Address your application to the Human Resources Coordinator, ALIGHT not later than Friday 23rd August 2024 at 14:00hrs.

Only shortlisted candidates will be contacted

Interpreters that are already registered in the Pool of Interpreters with ALIGHT may not reapply but avail your URA TIN Number at the above address by 23rd August 2024.

Alight is an Equal Opportunity Employer offering employment without regard to race, color, religion, gender, sexual orientation, gender identity, age, national origin, citizenship, physical or mental disability, or protected veteran status. Alight complies with all applicable laws governing nondiscrimination in employment.

Any form of canvassing in the recruitment process will lead to automatic disqualification.

“By applying to this job, I understand and acknowledge that ALIGHT is committed to ensure compliance of its code of conduct by staff and any other persons working on behalf of ALIGHT with zero tolerance to GBV acts and Protection against Sexual Exploitation and Abuse. ALIGHT requires its staff and any other person working on behalf of ALIGHT to treat all people with dignity and respect and to actively prevent harassment, abuse and any nature of exploitation. Further, / understand that if I am a successful candidate, I will be subject to a comprehensive background check, and my personal/professional references will be asked to evaluate my behaviors related to the above safeguarding related topics.”

ALIGHT 1 - Jobs in Uganda

About Alight Uganda

Industry: NGO
Location: Uganda
We build a meaningful life for and with the displaced. When we find people displaced from their homes, countries, or lives, our instinct may be to focus only on their basic needs. And that is essential. But it’s also not a life. A life is filled with joy, dignity, connection, and purpose. And that’s what we aim to build. We are an open family of organizations that works closely with refugees, trafficked persons, and economic migrants, to co-design solutions that help them build full and fulfilling lives – lives that are Alight.

Share job on social media

More Jobs

NGO

Associate Finance Officer

United Nations Regional Service Centre Entebbe (RSCE)

Administration and Logistics Manager

BRAC International (BI)

Afro-business